أحدث الأخبار || اجتماع أعضاء المكتب التنفيذي مع مندوب وزارة الإعلام في الحكومة الانتقالية |||| يوم الخميس تم التصويت على عضوية سوريا في الاتحاد الدولي للناشرين |||| تعميم خاص بطباعة المصحف الشريف بالصورة الصحيحة التي تليق بالناشر السوري ||

ديلن توماس قصائد، قصص، برامجه الإذاعية مختارات

رقم ISBN :
978-9933-654-23-8

المترجم : باسل المسالمة

تاريخ النشر : 2022

رقم الطبعة : الأولى

القياس : 14×21

عدد الصفحات : 158

نوع الغلاف : عادي

التصنيف الرئيسي : الأدب

التصنيف الفرعي : الأدب العربي

الناشر : دار التكوين للتأليف والترجمة والنشر

نوع الكتاب : ورقي

نوع الورق :نفاش

اللمحة :

ما أقوم به هو أنني أصنع صورةً واحدة، على الرغم من أنّ كلمة (أصنع) ليست الكلمة الصحيحة، بل إنني بالأحرى أترك الصورة (تصنع) نفسها من الناحية العاطفية في داخلي، ثم أطبّق عليها القوى الفكرية والنقدية التي أمتلكها، ثم أتركها لتولِّلد صوةً أخرى، وأترك هذه الصورة تتناقض مع الصورة الأولى، وأجعل صورة ثالثة تخرج من هاتين الصورتين معاً، ثمّ تظهر صورة متناقضة رابعة، ومن ثَمَّ أتركُ الصورة كلّها تتناقض مع بعضها بعضاً ضمن حدودي المفروضة. رأى النقادُ توماس ينتمي إلى المدرسة السُّريالية في الأدب، على الرغم من رفضه القاطع لهذا الارتباط، وأنه لم يقرأ شيئاً عن السُّريالية، غير أنّ اهتمامه بالكتاب المقدّس والديالكتيك الهيغلي والتحليل النفسي لدى فرويد جعل من هذا الرفض ما يناقضه، وأنه كان يسعى إلى تحرير الطاقة الكامنة للعقل الباطن من خلال الصورة المتناقضة، وهذه التقنية، على حدِّ تعبير النقاد، هي صُلب الحركة السُريالية في الأدب. ومن جهة أخرى، لم تكن السُّريالية إلا كتابةً تلقائية أو آلية، وأداءً لا يخضع للتفكير الواعي أو النية، ولم يكن توماس إلا كاتباُ تلقائياً يغوص في أعماق النفس البشرية وتفكيرها الواعي.


البحث في الإصدارات

للبحث في إصدارات الناشرين اكتب اسم الكتاب او الكاتب